BULLETIN TECHNIQUE

TECHNICAL INFORMATION

Réunion des entraîneurs

Une réunion pour les entraîneurs ou représentants d’équipe aura lieu à 8 h 40 sur la plage de la piscine face à la table de commis de course.

Déroulement des épreuves

Chaque athlète trouvera en ligne la version du programme ainsi que la liste des séries et le couloir de chacune de ses épreuves individuelles. Vous pouvez également vous référer à swimrankings.net pour toutes les modifications courantes en ligne, ou la version équivalente de splashme sur votre application de téléphone intelligent.

Forfaits

Par courtoisie, les entraîneurs doivent aviser le commis de course le plus tôt possible des forfaits touchant les épreuves de leurs athlètes et équipes de relais.

Vestiaires et sécurité

Les athlètes doivent utiliser les casiers réservés à leur usage. Il est interdit de laisser un casier cadenassé une fois la rencontre terminée; le cas échéant, le cadenas sera coupé et le contenu du casier déposé aux objets perdus. Nous vous recommandons de ne pas laisser d’objets de valeur dans les casiers. Nous ne sommes pas responsables des pertes ou des vols.

Restauration

Des machines distributrices sont disponibles sur place. Quelques restaurants se trouvent à proximité rue Fleury, au nord du centre sportif. Le petit-déjeuner et le dîner seront offerts aux officiels et bénévoles dans les endroits désignés.

Tentatives de records

Si vous pensez battre un record dans l’une de vos épreuves, avisez le commis de course à l’avance. Nous vérifierons tous les records nationaux et provinciaux, et ce, pour toutes les épreuves.

Technical Meeting

A technical meeting for coaches or team representatives takes place at 8:40 on the pool deck in front of the Clerk of Course table.

Event Details

Each athlete will have the official program available online, alongside his or her assigned heat(s) and lane(s) for all individual events. You will also find online all current changes to the official program and heat list at swimrankings.net, or the equivalent version on splashme on your smart phone.

Scratches

As a courtesy, coaches are asked to advise the Clerk of Course as soon as possible of any scratches involving his or her athletes and relay teams.

Lockers and security

Athletes must use the lockers reserved for their use. Locks may not be left on lockers once the meet is over, otherwise they will be cut off and the locker’s contents sent to lost and found. We recommend that you do not leave valuables in the lockers. We are not responsible for lost or stolen articles.

Food and beverages

Vending machines are available on site. A number of restaurants are also located nearby on Fleury Street, north of the sports complex. Breakfast and lunch will be served to volunteers and officials in the designated rest area.

Record attempts

If you believe you may break a record during one of your events, let the Clerk of Course know in advance. All national and provincial records will be verified for all events.

Installations

La compétition se déroulera dans un bassin de 25 m comportant 10 couloirs munis d’un système de chronométrage électronique avec plaques de touche et tableau alpha-numérique. Le logiciel Splash Meet Manager sera utilisé pour la gestion de la rencontre. Le bassin secondaire sera accessible en tout temps comme bassin d’échauffement et de récupération.

Sanction et règlements

La compétition est sanctionnée par la Fédération de natation du Québec (#). Le règlement des maîtres nageurs de la Fédération Internationale de Natation (FINA) (https://www.fina.org/rules/competition-regulations), le règlement de sécurité en bassin de la FNQ (https://fnq.ca/app/uploads/reglement-de-securite-de-la-natation-en-bassin-20230906.pdf) ainsi que la procédure de sécurité pour les échauffements en compétition de natation de Natation Canada (https://www.swimming.ca/fr/ressources/officiels/reglements-et-formulaires/procedures-de-securite-pour-lechauffement-en-competition/) seront en vigueur.

Les départs se feront à partir des blocs de départ selon FINA FR 2.3 et SW 4.1 ET / OU les départs se feront du bord de la piscine ou du pont selon les règlements canadiens sur les installations CFR 2.3.1 et CSW 4.1.1.

Le port du bonnet de bain est recommandé. Toutes les épreuves individuelles ainsi que les épreuves de relais seront nagées Senior en finales contre la montre, du plus lent au plus rapide, sans égard à l’âge ni au sexe. L’attribution des couloirs sera établie selon les temps d’inscription soumis.

Admissibilité

Tous les nageurs doivent être affiliés à la Fédération de natation du Québec ou à une fédération membre de World Aquatics et doivent être âgés de 18 ans ou plus en date du 4 novembre 2023. Tous les nageurs affiliés à une autre fédération que la FNQ (nageurs de l’extérieur du Québec) doivent s’assurer d’être couverts par l’assurance accident de leur fédération ou par une assurance privée, auquel cas ils devront présenter un certificat attestant cette couverture au moment de l’inscription.

Relais

Les membres d’une équipe de relais doivent appartenir à un même club et être dûment inscrits à la compétition. Les équipes de relais réunissant des nageurs de clubs différents ne peuvent concourir à moins d’une permission spéciale du directeur de rencontre. Elles le feront alors dans la catégorie « hors concours » et les temps des nageurs ne seront pas reconnus. Les équipes de relais peuvent être masculines, féminines ou mixtes. Une équipe de relais mixte est composée de deux hommes et de deux femmes, nageant dans n’importe quel ordre. Les cartes de départ pour les épreuves de relais devront être remises au commis de course avant le début des épreuves, soit 9h00.

Catégories d’âge

La catégorie d’âge de l’athlète est déterminée d’après son âge au 31 décembre 2023. Les groupes d’âge pour les épreuves individuelles sont constitués par tranches de 5 ans après la première tranche, qui va de 18 à 24 ans.

Le groupe d’âge d’une équipe de relais est déterminé en additionnant les âges au 31 décembre 2023, en années entières, des 4 membres de l’équipe. Les groupes d’âge pour les relais sont constitués par tranches de 40 ans après les deux premières tranches, qui vont de 72 à 99 ans et de 100 à 119 ans.

Épreuves individuelles :

18-24 ans, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, etc.

Épreuves de relais (somme de l’âge des 4 membres):

72-99 ans, 100-119, 120-159, 160-199, 200-239, 240-279, etc.

Coupe du Québec

Le pointage cumulatif des équipes pour la Manche 2 du Circuit Coupe du Québec des maîtres-

nageurs, qui comprend uniquement le pointage des épreuves individuelles, sera transmis à la

Fédération de natation du Québec (FNQ). Les résultats finaux pour l’ensemble du Circuit seront

dévoilés lors du Gala des Maîtres-nageurs du Québec.

Échauffement

La journée de compétition comportera deux périodes d’échauffement. Un horaire sera imposé aux équipes participantes pendant les périodes officielles d’échauffement si l’affluence l’exige. Le règlement de sécurité en bassin de la FNQ (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/) ainsi que la procédure de sécurité pour les échauffements en compétition de natation de Natation Canada (https://www.swimming.ca/fr/ressources/officiels/reglements-et-formulaires/procedures-de-securite-pour-lechauffement-en-competition/) seront en vigueur durant la compétition. Aucun saut ou plongeon ne sera permis pendant l’échauffement, sauf dans les couloirs désignés à cette fin. Les nageurs doivent entrer dans l’eau doucement, en ayant toujours une main sur le pont de la piscine ou le trop-plein.

Facilities

The competition will take place in one 25m, 10-lane pool with an electronic timing system, complete with touch pads and alphanumerical scoreboards. Splash Meet Manager software will be used to manage the meet. The secondary pool will serve as a warm-up and warm-down pool during the whole duration of the meet.

Sanction and Regulations

The competition is sanctioned by the Fédération de natation du Québec (#). The Fédération Internationale de Natation (FINA) regulations (https://www.fina.org/rules/competition-regulations), and the FNQ regulation on pool security (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/ - available in French only, our apologies) as well as the FNQ warm-up safety procedures (https://www.swimming.ca/en/resources/officiating/rules-and-forms/competition-warm-up-safety-procedures/), will be in effect during the competition.

Starts will be performed from the starting blocks according to the rules FINA FR 2.3 and SW 4.1 AND / OR starts will be performed from the side of the pool or bridge, according to the canadian rules on public pool installations CFR 2.3.1 and CSW 4.1.1.

Bathing caps are recommended. All individual races and relays will be swum as timed finals, from slowest to fastest, regardless of age or sex. Swim lanes will be seeded according to submitted entry times.

Eligibility

All swimmers must be affiliated with the FNQ or with a swimming federation recognized by World Aquatics and be at least 18 years of age by November 4, 2023. Swimmers who are not affiliated with the FNQ (i.e., swimmers from outside the province of Quebec) must be covered by their federation’s accident insurance or a private insurance policy. In the latter case, they will have to show a certificate of proof at registration.

Relays

Relay team members must belong to the same club and be duly registered in the competition. Relay teams with athletes from different clubs are not allowed to compete unless they get special approval from the meet manager. In that case, they will compete in the ‘exhibition’ category and times from swimmers will not be recognized. Relay teams can be male, female, or mixed. Mixed relay teams are made up of two women and two men who may swim in any order. Relay cards must be submitted to the clerk of course before the start of the events, at 9h00 am.

Age Categories

Age categories will be determined by the age swimmers will be on December 31, 2023. Age groups for individual events will cover 5-year periods with the exception of the youngest group, which ranges from 18 to 24.

The age group for a relay team is determined by totaling the ages in whole years of all 4 team members as of December 31, 2023. Age groups for relays will cover periods of 40 years with the exception of the first two groups, which range from 72 to 99 years, and from 100 to 119 years, respectively.

Individual events:

18-24, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, etc.

Relay events (total age of four members):

72-99, 100-119, 120-159, 160-199, 200-239, 240-279, etc.

Quebec Cup

The cumulative points for each team for the first round of the master swimmers Quebec Cup will be held by the Fédération de natation du Québec (FNQ). The winning teams for the overall rounds of the Quebec Cup will be awarded at the Gala des Maîtres-nageurs du Québec.

Warm-up

Two warm-up periods have been planned on the day of the meet. If necessary, a schedule for the official warm-up periods will be established for participating teams.  The FNQ regulation on pool security (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/ - available in French only, our apologies) as well as the FNQ warm-up safety procedures (https://www.swimming.ca/en/resources/officiating/rules-and-forms/competition-warm-up-safety-procedures/) will be in effect during the meet. No jumping or diving will be allowed during the warm-up, except in designated lanes. Swimmers must enter the pool gently with one hand on the pool edge or bulkhead at all times. 

Récompenses

Les récompenses pour La Coupe de Montréal seront remises lors de la soirée du samedi ou envoyées par la poste. L’équipe ayant obtenu le plus haut pointage remportera la Coupe de Montréal des maîtres nageurs (un certificat tiendra lieu de trophée). On attribuera en outre des distinctions dans les catégories suivantes : l’équipe de six personnes ou plus ayant accumulé le plus grand nombre de points par personne; le nageur ayant accumulé le plus grand nombre de points; la nageuse ayant accumulé le plus grand nombre de points.

Awards

Awards for La Coupe de Montréal will be given out on Saturday evening or sent by mail. The team with the most points will win the Coupe de Montréal des maîtres nageurs (certificate in lieu of trophy). In addition, awards of distinction will be given in the following categories: team of six or more that has accumulated the greatest number of points per swimmer; male swimmer with the most points; female swimmer with the most points.

Pointage

Épreuves individuelles

1 re  place : 7 points; 2 e  : 5 pts; 3 e  : 4 pts; 4 e  : 3 pts; 5 e  : 2 pts; 6 e  : 1 pt.

Scoring

Individual Events

1st place: 7 points; 2nd: 5 pts; 3rd: 4 pts; 4th: 3 pts; 5th: 2 pts; 6th: 1 pt.

Épreuves de relais (pour La Coupe de Montréal seulement)

1 re  place : 14 points; 2 e  : 10 pts; 3 e  : 8 pts; 4 e  : 6 pts; 5 e  : 4 pts; 6 e  : 2 pts.

Relay Events (only for La Coupe de Montréal)

1st place: 14 points; 2nd: 10 pts; 3rd: 8 pts; 4th: 6 pts; 5th: 4 pts; 6th: 2 pts.

Résultats

Les résultats des épreuves seront affichés sur le site Internet d’À Contre-Courant (www.acontrecourant.qc.ca/fr/coupe) ainsi que sur le site de résultats canadiens de Natation Canada (http://www.swimming.ca/fr/evenements-resultats/)  au plus tard 8 jours après la fin de la compétition.

Results

Results will be posted on the À Contre-Courant website (www.acontrecourant.qc.ca/en/coupe) as well as on the Swimming Canada results site (https://www.swimming.ca/en/events-results/) no later than 8 days after the meet.